Electrolux (Alno) EHP663X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux (Alno) EHP663X. Electrolux (Alno) EHP663X Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
319 453 900 A 2003.08.07 SL
Glaskeramik--Kochteil
Ceramic Glass Hob
Glaskeramik häll
Plan de cuisson vitrocéramique
Keramisch Kookplateau
Gebrauchs-- und Installationsanweisung
Operating and Assembly Instruktions
Notice d’Utilisation et de Installation
Gebruiksaanwijzingen -- Inbouwinstructies
EHP 663 X
GB
F
NL
D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - EHP 663 X

319 453 900 A 2003.08.07 SLGlaskeramik--KochteilCeramic Glass HobGlaskeramik hällPlan de cuisson vitrocéramiqueKeramisch KookplateauGebrauchs-- und In

Page 2 - Table des matières

10Beim Einbau von Gaslkeramikkochteilen muß die vor-dere Traverse des Einbauschrankes entfernt werden,damit die abstrahlende Wärme ungehindert abziehe

Page 3 - Electrolux

11ElektroanschlußVor dem Anschluß ist zu prüfen, ob die angegebeneSpannung auf dem Typenschild -- also die Nennspan-nung des Gerätes -- mit der vorhan

Page 4 - Wichtige Sicherheitshinweise

12Im Falle einer StörungKochstellenschalterindie AUS-Positiondrehen.Sicherungsautomaten ausschalten, bzw. Siche-rungen herausdrehenReklamation bei Ihr

Page 5 - Vor dem ersten Benutzen

13GarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher)hat bei einem Kauf dieses Geräts von einemUnternehmer (Händler) in Deutschland imRahm

Page 6 - Die Bedienung des Kochteils

14Kundendienst und ServicestellenSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!Unser Werkskundendienst für die Marken AEG, Electrolux, Juno und Zanker ist

Page 7 - Sinnvoller Energieverbrauch

15Weitere Service-Stellen sind in:84307 Eggenfelden Dorfzellhub 32 H. Westner Service-Partner85598 Baldham / Vaterstetten Neue Poststraße 23 P. Nusko

Page 8 - Reinigung und Pflege

16Kundendienst und Servicestellen in ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und PartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garan

Page 9 - Installationsanweisung

17Dear CustomerPlease read these instructions carefully for using yournew appliance. Pay special attention to the chapter“Hints on safety”.Keep these

Page 10 - Einbaumaße

18Important hints on safetyPriortothefirstuseoftheappliancedo makeyour-self familiar with the instruction manual. Pay spe-cial attention to the hints

Page 11 - Anschluß

19Overall viewEHP 663 X1. cooking zone Ø 180 mm, 1700 W2. cooking zone Ø 145 mm, 1200 W3. cooking zone Ø 180 mm, 1700 W4. cooking zone Ø 145 mm, 1200

Page 12 - Im Falle einer Störung

2InhaltsübersichtDFür den BenutzerWichtige Sicherheitshinweise 4...Gerätebeschreibung 5...Vor dem ersten Benutzen 5.

Page 13 - Garantiebedingungen

20Hob instructionsCeramic glass surfaceThe cooking surface is made of proven ceramic glass.The surface is non--porous and, inaddition, insensitiveto q

Page 14

21Residual heat indicatorTheresidualheatindicatorwith1indicatorlampisloca-ted between the two front cooking zones. The lampcomes on in case the temper

Page 15

22Cleaning and careClean your glass--ceramic hobthoroughly andregular-ly, when it is hand--hot or cold. Avoid frequent burningin of soiling.Suitable f

Page 16

23Installation instructionsThe appliance must exclusively be con-nected to the mains by an expert electri-cian.Withtheinstallationandincaseofaservicef

Page 17 - Dear Customer

24When building inceramic glass cookingareas thefrontcross-rail of the build-in cupboard must be removed inorder to have the heat radiating offescape

Page 18 - Important hints on safety

25Electric connectionThemainsconnectionmustbecarriedout by anexpertelectrician. The VDE-regulations and the valid pre-scriptions by the local power su

Page 19 - Prior to the first use

26What to do in case of an error ?Put all selectors on the OFF-position.Fuselage to be switched off or unscrewed.Call an electrician or the after-sale

Page 20 - Hob instructions

27Chère cliente, cher client !Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi ettenir plus particulièrement compte du point “Sécurité”.Veuillez c

Page 21 - Pots and pan s

28Règles de sécurité importantesVeuillez vous familiariser avec le manuel d’utilisa-tion, avant d’utiliser la table d e cuisson pour lapremière fois.

Page 22 - Cleaning and care

29La table de cuisson vitrocéramique à encastrerEHP 663 X1. Zone de cuisson Ø 180 mm, 1700 W2. Zone de cuisson Ø 145 mm, 1200 W3. Zone de cuisson Ø 18

Page 23 - Installation instructions

3Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde !Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicher-heit

Page 24 - Built-in

30L’utilisation du plan de cuissonSurface de cuisson vitrocéramiqueLa surface de cuisson se compose d’une vitrocérami-que éprouvée. La surface est exe

Page 25 - Mains terminal

31Indicateur de chaleur résiduelleL’indicateur de chaleur résiduelle est composé de 1voyant se trouvant entre les2 zones de cuisson avant.Ce--ci s’all

Page 26 - Type plate

32Nettoyage et soinsNettoyez soigneusement et régulièrement votre plande cuisson en vitrocéramique lorsqu’il est tiède oufroid. Evitez la carbonisatio

Page 27 - Chère cliente, cher client !

33Instructions d’installationL ’appareil ne doit être raccordé que par unélectricien qualifié.Lors du montage et en cas de révision,l’appareil doit êt

Page 28 - Nettoyage

34Lorsque vous encastrez une table de cuisson, enlevezla traverse avant du meuble pour permettre l’évacua-tion de la chaleur de l’appareil.L’espace so

Page 29

35Raccordement électriqueAvant de procéder au raccordement, il faut contrôler sila tension indiquée sur la plaque signalétique. La ten-sion nominale d

Page 30

36Que faire en cas de défectuosité?Mettrelesinterrupteurddefoyeroulestouchessur la position ARRET.Mettez les coupe-circuit automatiques horstension, r

Page 31 - Casseroles et poêles

37Geachte klant !Gelieve dezegebruiksaanwijzing zorgvuldigdoor tele-zen. Schenkvooral denodige aandachtaan het hoofd-stuk ”Veiligheid”.Bewaardezegebru

Page 32 - Nettoyage et soins

38Belangrijke veiligheidsaanwijzingenVoordat u het apparaat voor het eerst gebruiktmoet u deze handleiding eerst goed doornemen.Let vooral op de veili

Page 33 - Instructions d’installation

39Beschrijving van het kookplateauEHP 663 X1. Kookzone vooraan links Ø 180 mm, 1700 W2. Kookzone achteraan links Ø 145 mm, 1200 W3. Kookzone achteraan

Page 34

4Wichtige SicherheitshinweiseMachen Sie sich bitte vor dem ersten Gebrauchdes Gerätes mit der Gebrauchsanweisung ver-traut. Bitte achten Sie speziell

Page 35

40Bediening van het kookplateauVitrokeramisch koo kp lateauHet oppervlak van het kookplateau is van keramischglas, is priënvrij en bestand tegen snell

Page 36 - Plaque signalétique

41Restwarmt e indikatorDe indiator voor de restvarmte licht op zolang hetoppervlak vaneenzonenogzoheet istdat gevaarvoorverbranding bestaat. Na afkoel

Page 37 - Geachte klant !

42SchoonmakenT ijdens het schoonmaken mogen geen verwar-mingselementen worden aangezet. Zorg ervoordat de oppervlak zonder gevaar kan aanraken.Maak he

Page 38 - Schoonmaken

43Instructies voor de installatieHet apparaat mag alleen door een deskun-dige elektriciën op de stroomvoorzieningworden aangesloten.Bijdeinstallatieen

Page 39 - Vóór het eerste gebruik

44Bij het installeren van het kookplateau moet het voor-ste dwarsstuk van de inbouwkast worden verwijderdom ervoor te zorgen dat de ontsnappende warmt

Page 40 - Bediening van het kookplateau

45Aansluiting op de stroomvoorzieningDe aansluiting op de stroomvoorziening moet wordenverzorgd door een deskundige elektriciën. De regelsen de gelden

Page 41 - Zinvol energieverbruik

46In geval van een storingKookzonenschakelaars uitzetten in die OFF-positie.Bijstoringenmoetdezekeringwordenuitgescha-keld of losgeschroefd.In geval v

Page 44 - Inbouwafmetingen

5GerätebeschreibungEHP 663 X1. Kochzone Ø 180 mm, 1700 W2. Kochzone Ø 145 mm, 1200 W3. Kochzone Ø 180 mm, 1700 W4. Kochzone Ø 145 mm, 1200 W5. Restwär

Page 45 - Inzetten van

6Die Bedienung des KochteilsGlaskeramik-KochflächeDie Kochfläche besteht aus bewährter Glaskeramik.DieOberflächeistporenfreiundaußerdemunempfind-lich

Page 46 - In geval van een storing

7RestwärmeanzeigeZwischen den beiden vorderen Kochzonen befindetsich die Restwärmeanzeige. Diese Kontrollampeleuchtet auf, wenn die Temperatur eingesc

Page 47

8Reinigung und PflegeReinigen Sie Ihr Glaskeramik--Kochteil gründlich undregelmäßig, wenn es handwarm oder kalt ist. Vermei-den Sie Festbrennen von Ve

Page 48

9InstallationsanweisungDas Gerät darf nur durch einen Elektrofach-mann angeschlossen werden.Beim Einbau und im Servicefall muß das Gerätvom Netz getre

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire